Форум » Орхидеи » Этимология наименований орхидных » Ответить

Этимология наименований орхидных

житиЁ МОЁ: Начинается еще одна собирательно-энциклопедическая тема теперь об этимологии орхидных таксонов. *1) Основой послужила одна английская энциклопедия орхидей, которую я штудировала в ноттингемской городской библиотеке, названия и авторов - увы! - не записала.. каюсь... *2) Dave's Garden website , ссылку нашла Мильтония-Наташа.

Ответов - 29, стр: 1 2 All

житиЁ МОЁ: Aerangis - греч., aer - воздух, angos- сосуд Aerides - греч., aer - воздух, eides - похожий Ascocentrum - греч., ascos - сумка, kentron - шпора, отросток

житиЁ МОЁ: Barkeria - в честь George Barker, британского садовода 19 века Brassavola - в честь Antonio Musu Brassavola, венецианского дворянина и ботаника 19 века Brassia - в честь William Brass, британского ботаника -иллюстратора 19 века Bulbophyllum - греч., bolbos - бульба, луковица, phyllon - лист Burnettia - по имени Г. Т. Бернетта, проф., бот., 19-ого столетия (*2, Мильтония) Burrageara - по имени А. К. Беррадж, первого президента АОО (*2, Мильтония)

житиЁ МОЁ: Calanthe - греч., kalos - прекрасный, anthe - цветок Calochilus - греч., kalos - красивый, cheilos - губа (*2, Мильтония) Calopogon - греч., kalos - красивый, pogon - борода (*2, Мильтония) Campylocentrum - греч., kampylos - склонность, centron - шпора (*2, Мильтония) Catasetum - двуязычное слово - греч. kata - вниз, лат. seta - щетина Cattleya - в честь William Cattley, британского садовода 19 века Chiloglottis - греч., cheilos - губа, glottis - трахеи (*2, Мильтония) Coeloglossum - греч., koilos - пустота, glossa - язык (*2, Мильтония) Coelogyne - греч, koilos - пустота, gyne - женский (*2, Мильтония) Corybas - греч., korybas - пьяный человек и лат., corybany - священники Кибелы, прославившиеся за их эмоциональные процессии и обряды (*2, Мильтония) Cymbidium - греч., kymbos - похожая на лодку чаша Cypripedium - греч., Kypris - Афродита, pedilon - туфля Cyrtostylis - греч., kyrtos - выгнутый и stylis - колонка (*2, Мильтония)

житиЁ МОЁ: Dendrobium - греч., dendros - дерево, bios - жизнь Dilochia - греч., di - два, lochos - разряд (*2, Мильтония) Disa - назван по имени мифической Королевы Дисы (*2, Мильтония) Diuris - греч., di - два, oura - хвост (*2, Мильтония) Dracula - лат., dracon - дракон

житиЁ МОЁ: Encyclia - греч., enkyklein - окружать Epidendrum - греч., epi - на (поверхности), dendron - дерево

житиЁ МОЁ: Laelia - в честь одной из римских весталок по имени Laelius Lycaste - в честь прекрасной сестры Елены Троянской

житиЁ МОЁ: Macodes - греч., makros - длинный Masdevallia - в честь Jose Masdeval, доктора испанского двора Maxillaria - лат., maxilla - челюсть Miltonopsis - греч., opsis - подобный (в отношении к родственному таксону Miltonia) Miltonia - в честь графа Fitzwilliam, виконта Milton-а, покровителя садоводства в 19 веке

Наташа: Мильтония Яна, молодец, очень интересно, а продолжение? Мильтония, если бы еще и перевели

Мильтония: С моими знаниями на это уходит многовато времени, да и повторяться с Яной не хочется, потеряется алфавитный порядок, из того что я вчера наковыряла,если Яна не против, выложу,надо только пересмотреть еще раз.

житиЁ МОЁ: Я щас... только работу переработаю... поскольку у меня в записях от руки все... Мильтония, Вы пишите что у Вас есть, а я повставляю в свои набраные сообщения с пометкой - от Мильтонии, или в Ваши с пометкой от меня - и усё! на радость всем! давайте на каждую букву свое сообщение, ок? начиная с N

Bloodymary: Ян, тут в библиотеке университетской книжечка есть Orchid names and their meanings. Если это интересно, то когда муж будет в хорошем настроении, я могу поклянчить посканировать её. Она, правда, довольно объемная 548 страниц , но названия родов сделаю, виды не обещаю . Я в конце июля в Питере буду, смогу диск тебе передать.

житиЁ МОЁ: Bloodymary пишет: тут в библиотеке университетской книжечка есть и ты меня еще спрашиваешь? конечно хочу, и все будут благодарны! что сможешь, то и замечательно.... Не забудь книжку для автографа захватить..

Мильтония: Notylia - греч., noton - назад, tylos - горб

житиЁ МОЁ: Odontoglossum - греч., odonto - зуб, glossa - язык Oncidium - греч., oncos - опухоль, выпуклость

житиЁ МОЁ: Paphiopedilum - греч., Paphia - эпитет Венеры, pedilon - сандалия Phalaenopsis - греч., phalaina - мотылек, opsis - подобный Phragmipedium - греч., phragma - часть, отдел, pedilon - башмак Pleione - греч., Pleione - мать Плеяд Psychopsis - греч., psyche - бабочка, opsis - подобный

Мильтония: Sarcochilus - греч., sarkos- плоть и cheilos-губа Sobralia - в честь испанского ботаника Собрала. Sophronitis - греч., sophron- скромный, Stanhopea - в честь Генри Стангопа

Мильтония: Thelymitra-греч., thelys-женского и mitra-головной убор

Мильтония: Vanilla -исп. «vanillea» — уменьшительное от «vainа» — стручок

RomUA: Schoenorchis - греч. schoenos - тросник, камыш; orchis - орхидея.

RomUA: Bloodymary пишет: Если это интересно, то когда муж будет в хорошем настроении, я могу поклянчить посканировать её. а можно и мне какнибудь? или выложить или на мыло?

Aleksandr K: Извините, что вмешиваюсь . Тут говориться о происхождении родовых названий орхидей, но видовые иногда ещё более интересные. А вот о названиях и их происхождении гибридов узнать очень интересно. Примеры: С. Landate = C.aclandiae x C.guttata, но почему Landate а не aclata или другое? Про Lc. Taka Blue, Blc. Alma Kee и многим другим ничего найти не получается. Вообще есть такая информация? p.s. Очень интересно, что означают циферки и значки в прайсах после названия растения? Такие как - Blc. Hawaiian Passion Green white lip TOP 315 M/D

Irene: Aleksandr K пишет: С. Landate = C.aclandiae x C.guttata, но почему Landate а не aclata или другое? А это нужно спрашивать у той компании, которая вывела и зарегистрировала гибрид: http://apps.rhs.org.uk/horticulturaldatabase/orchidregister/orchiddetails.asp?ID=72366 Registrant Name Rod McLellan Co. Originator Name Rod McLellan Co. Date of registration 1/1/1966 Rhyncholaeliocattleya Alma Kee http://apps.rhs.org.uk/horticulturaldatabase/orchidregister/orchiddetails.asp?ID=71575 Rhyncholaeliocattleya Alma Kee Genus Rhyncholaeliocattleya Epithet Alma Kee Synonym Flag This is not a synonym Synonym Genus Name Brassolaeliocattleya Registrant Name Miyamoto Originator Name Miyamoto Date of registration 1/1/1975 Seed parent Pollen parent Genus Cattleya Rhyncholaeliocattleya Epithet Alma (1931) Cheah Bean-Kee Aleksandr K пишет: Очень интересно, что означают циферки и значки в прайсах после названия растения? Нужно смотреть в каждом в каждом конкретном прайсе, пометки поставщика могут быть разные. Часто в конце прайса дается расщифровка обозначений.

Wolf: Если владеете английским, то ознакомтесь с Международным Кодексом Ботанической Номенклатуры (Венский Кодекс). С. Landate = C.aclandiae x C.guttata, но почему Landate а не aclata - Совет Н.2А Приложения I рекомендует, но не требует располагать в алфавитном порядке первую часть первого видового названия и вторую часть второго. Почему окончание на е - это к авторам, которые умудрились не то слепить две вторые части видовых эпитетов, не то дали не верное окончание гибридному эпитету произведённому от фамилии некоей. По цифрам - аббревиатурам: часть (не дробных, написанных слитно) аббр. могут являться индексами гербария в кот. хранится тип гибрида/вида. Но! TOP - в Межд. Инд. Герб. отсутствует. Следовательно здесь аббревиатуры и числа являются либо каталожными индексами сеянца, который был далее вегетативно размножен и пошёл в продажу, либо оценочными баллами на той или иной выставке (аббр.). Часть аббревиатур орхидных гибридов есть здесь.

Wolf: Часть аббр. гибридов и выставок-наград тут и тут.

Aleksandr K: Irene пишет: А это нужно спрашивать у той компании, которая вывела и зарегистрировала гибрид: http://apps.rhs.org.uk/horticulturaldatabase/orchidregister/orchiddetails.asp?ID=72366 Там ни слова о "родителях" гибрида. Может это зарыто в закромах сайта, но через автопереводчик не найти. Wolf пишет: Следовательно здесь и аббревиатуры и числа являются каталожными индексами сеянца, который был далее вегетативно размножен и пошёл в продажу. Спасибо! Получается, что большинство гибридов (да и вообще орхидей) это одно растение размножаемое вегетативно. Если для видовых часто упоминают о клонах, а это именно они, то для гибридов не встречал. Берём две разных орхидеи, опыляем, сеем, выращиваем до цветения сотни сеянцев. Один наиболее красивый размножаем. Ведь так делают? Тогда получаем КЛОН. Вот если признаки закрепим генетически и они будут воспроизводиться в посевах, то можно говорить о ГИБРИДЕ. Может есть и такие?! В названиях подобные нюансы отображаются?

Irene: Aleksandr K пишет: Там ни слова о "родителях" гибрида. Может это зарыто в закромах сайта, но через автопереводчик не найти. Как ни слова? Если гибрид зарегистрирован в реестре, то на той же странице приводятся и имена родителей. В случае с первичным гибридом Cattleya Landate - это название видовых родителей с указанием, кто был опыляемым, а кто опылителем: Seed parent:Cattleya aclandiae Pollen parent:Cattleya guttata В случае с Rhyncholaeliocattleya Alma Kee - это Cattleya Alma (1931) и Rhyncholaeliocattleya Cheah Bean-Kee. На странице определения родителей гибрида подставляете названия и узнаете родителей дальше, пока не дрберетесь до начала гибридизации. http://apps.rhs.org.uk/horticulturaldatabase/orchidregister/orchidregister.asp Aleksandr K пишет: Получается, что большинство гибридов (да и вообще орхидей) это одно растение размножаемое вегетативно. Если для видовых часто упоминают о клонах, а это именно они, то для гибридов не встречал. Если растение размножено вегетативно, обычно указывается, что это деленка или мериклон. Если производился посев, то пишется, что это сеянец. Сеянцы могут быть разными по качеству.

Wolf: Aleksandr K пишет: если признаки закрепим генетически и они будут воспроизводиться в посевах, то можно говорить о ГИБРИДЕ По меньшей мере для межродовых гибридов их семенного воспроизводства не видел/не слышал.

Irene: Вот списки сокращений, встречающихся в орхидных прайсах: Условные сокращения, часто встречающиеся в статьях об орхидеях и прайсах орхидейных ферм. Награды для орхидей.

Aleksandr K: Aleksandr K пишет: Вот если признаки закрепим генетически и они будут воспроизводиться в посевах, то можно говорить о ГИБРИДЕ Извините. Я здорово ошибся. Гибридом они будут в любом случае, а воспроизводство необходимо для СОРТА. Спасибо за помощь!



полная версия страницы