Форум » вСПОЛОшись! » КНИГА: Ефимов П.Г. Орхидеи северо-запада Европейской России. М.: КМК, 2011. 211 с. » Ответить

КНИГА: Ефимов П.Г. Орхидеи северо-запада Европейской России. М.: КМК, 2011. 211 с.

Peter Efimov: Уважаемые коллеги, наконец-то вышла книжка "Орхидеи северо-западной России (Ленинградская, Псковская и Новгородская области)". Предлагаю здесь освещать все вопросы, касающиеся этого опуса, а также все отзывы и пожелания. С уважением П. Ефимов (на обложке - липарис лёзеля)

Ответов - 25, стр: 1 2 All

rumba: Добрый вечер, подскажите, где можно приобрести один экземпляр книги? С благодарностью, Rumba.

Peter Efimov: rumba есть в некоторых магазинах, ну и конечно, в интернете. Если без магазинной наценки, то пишите в личку.

Келлендрос: "Он сказал "Поехали!" и махнул рукой." (народное творчество) Для начала о том, что касается самой книги. 1. Мне кажется, что содержание книги только выиграло бы при обозначении различий между похожими друг на друга видами орхидей. Поясню на примере рода Dactylorhiza. В книге заявлено 5 их видов. При всем при этом человеку, мало сведущему в ботанике (да и биологии) вообще и в орхидеях в частности, количество и насыщенность "пятнушков" на листьях и особенности строения колонки могут мало о чем говорить. Было бы намного лучше, по моему разумению, перед описанием видов рода сделать некое введение, где в табличной форме представить фотографии тех частей цветка и иных органов, что давали хотя бы поверхностное и представление читателю о сходстве и различии видов пальчатокоренников. Также неплохим вариантом считаю адресное выделение этих самых частей. Например обведением красным кружочком некой особенности расположения поллиниев. Разумеется, все это никоим образом не отменяет необходимость текстового описания межвидовых различий. Более того, встретив в тексте слова "Вид пальчатокоренника "А" отличается от вида "Б" наличием того-то (см. таблицу на стр. N)", человек получит наглядное, быстрое, а главное, сравнительное представление о видовых различиях все тех же пресловутых дактилориз. Резюмируя - фототаблица, текстовое описание различий со ссылкой на таблицу. 2. Второй пункт в чем-то есть продолжение пункта первого. А в чем-то нет . Все мы понимаем, что орхидеи - они по размерам отличны друг от друга. Однако очень часто фотографические материалы не дают полного и верного представления о истинных размерах вида. Каюсь, я был в числе заблуждающихся. когда на основе фотографий нарисовал в своем воображении Ophrys insectifera "ростом" со средний пальчатокоренник . Увидев ЭТО в действительности, был несколько ошарашен миниатюрностью растения. Это я все к чему. Было бы, наверное, неплохо, выбрать некий широко распространенный вид (как пример, хотя бы ту же D. maculata) и использовать его как своего рода масштаб для сравнения с описываемым видом. В моем представлении это выглядело бы примерно так: Разумеется, нечто подобное можно было бы использовать и при сопоставлении родственных видов. Опять же, некая таблица, где все дактилоризы шли бы в ряд в масштабе от своих реальных размеров. И вот тут мы вступаем на скользкий путь внутривидовой изменчивости. Ибо растения даже одного вида могут быть и 5 и 50 см. в высоту. Впрочем, следует полагать, существуют некие усредненные данные, которые и можно будет использовать, предварительно оговорив это где-то в тексте. Дескать, не серчайте, дорогие читатели, но размеры в таблице даны среднеарифметические, в реальности же разброс может быть ого-го! (Признаюсь честно, эту мысль совершенно нагло почерпнул в книге Джоан Палмер "Я и моя собака" ) 3. Неплохим "ходом" с точки зрения подачи наиболее полного материала о растении, считаю изображение его подземных органов. Как, например. на странице 160 в описании гнездовки обыкновенной. Разумеется, сделать фотографию подземных органов некоторых видов представляется не только мало возможным, но и более того, даже преступным. Однако здесь ведь можно обойтись фотографиями, скажем, гербарных материалов или же вообще наглядными рисунками. И, опять же, текстовое описание ("Корневище вида А толще, короче и мощнее вида Б, не так склонно к разрастанию и ветвлению"). 4. Страница 45, рисунок 19. Если честно, то не всегда и не сразу понимаешь, где проходит граница какого вида. Вывод - границы следовало бы наверное обозначить с большими отличиями. Далее. Не всегда понятно, как следует понимать слова "северная граница распространения вида" и "южная граница". Распространения вида именно на Северо-Западе или же граница ареала? Ведь вполне может быть и так, что на карте ареал вида заходит на территорию той же Ленобласти узким мазком, при этом северную свою границу имея где-то на Таймыре. 5. Фотографии местообитаний - это здорово придумано. В порядке бреда предложу показ крайностей - дактилоризы на железнодорожном полотне и в благодатных условиях неких-известных-мест-которые-нельзя-называть. А вообще, пожалуй, фото типичного местообитания, скажем надбородника, были бы только в плюс к видовой статье. 6. Специальные термины, мыслю, было бы неплохо вынести в отдельный словарик в алфавитном порядке, ибо отыскивать их в тексте не всегда удобно, если запамятовал значение кого-то из них. Теперь немного поговорим о качестве полиграфии. А оно, увы, порой заставляет погрустнеть. Иногда даже создается впечатление не только (или не столько) отсутствия предпечатной подготовки фотографий, но и некоторое цветовое искажение. Пишу это лишь только потому, что ряд фотографий видел и на фотоаппарате, и на компьютере, и все они выглядели намного более точно передающими цвет растения и менее эээ... вовсе не расплывчатыми. Из особенно "злостных" погрешностей против истины хотелось бы отметить: стр 12, рис. 5 стр. 25. рис. 11 стр. 64 стр 167 Вообще же многие фотографии выглядят темноватыми. Надеюсь, мои слова будут восприняты автором - как личное мнение одного из читателей выпущенной в свет книги. Возможно, что-то из написанного выше пригодится для дальнейшей работы. Возможно и нет. В любом случае, Хотелось бы поблагодарить за проделанную огромную и кропотливую работу и пожелать дальнейших успехов


Stanislav_I: Сергей, да ты писатель! Когда монографию ждать? (я по-доброму) Фотографии огорчили, но не настолько, чтобы погасить радость от выхода книги. Если честно, не ожидал увидеть ее так скоро и в таком хорошем исполнении (по бумаге, переплету и пр.). По содержанию отпишусь позже. Читать получается по 10-15 мин вечером.

житиЁ МОЁ: это очень хорошая новость. я сразу три книги прошу мне отложить для эстонцев!

Peter Efimov: Яна, только что на конференции в Чехии всем присутствовавшим там эстонцам было вручено по экземпляру. Там были Tiiu Kull, Kadri Tali и их ученица Mirjam Metsare. Если желает еще кто-то, то милости просим. Кстати, помнится что вы как-то, показав книжку эстонцев, мимоходом сказали что "и нам стоило бы двигаться в этом направлении" (дословно не помню), это тогда было воспринято как руководство к действию.

*svetik*: Я очень рада, что книга оказалась у меня в руках, именно такой и не хватало мне для полного счастья. Согласна со многими, фотографии темноваты вышли.

ELSA: житиЁ МОЁ пишет: это очень хорошая новость. я сразу три книги прошу мне отложить для эстонцев! Яна, одна книга с подписью Мастера, отложенная для тебя лично, находится у меня. Говорят, у тебя дома лазарет . Как справишься с напастью, договоримся о времени и месте передачи сей драгоценности.

Dian13: Где в Питере можно купить эту книгу?

ELSA: Про саму "драгоценность". Сегодня на работе в свободное от нее время с удовольствием "листала" книгу Петра. Фундаментальный труд! Петя, большое тебе спасибо ! Насчет фотографий согласна с предыдущими коллегами - темноватые, не очень четкие, какие-то "замыленные", что обидно, если учесть миниатюрность и трепетность большинства объектов съемки. Но Петр здесь не причем, это заморочки типографии.

Stanislav_I: ELSA пишет: Насчет фотографий согласна с предыдущими коллегами - темноватые, не очень четкие, какие-то "замыленные", что обидно, если учесть миниатюрность и трепетность большинства объектов съемки. Но Петр здесь не причем, это заморочки типографии. Мы все видели фотографии Петра в оригинале (а некоторые присутствовали при съемке). По поводу типографии двух мнений быть не может.

LeNocka: Про фотографии. Петя, в следующий раз проси цветопробу (хотя бы пары страниц) на подпись, тогда будет ясно, что не так и от чего плясать. Без цветопробы и с готовой версткой никто и пальцем не пошевельнет, чтобы что-то доделать и исправить, самодеятельность там не приветствуется. Лучше переплатить за пару пленок, но зато получить на выходе качественный продукт... Что касается всего остального, то мне книжка очень понравилась .

житиЁ МОЁ: ELSA пишет: договоримся о времени и месте передачи сей драгоценности. Лена, спасибо большое! Peter Efimov пишет: Если желает еще кто-то, то милости просим. они еще не знают, что желают, но я им помогу определиться Peter Efimov пишет: к действию. здорово, что удалось, несмотря на все те трудности, с которыми Вы столкнулись при воплощении задуманного... наконец-то у нас есть "ответ Чемберлену"!

Peter Efimov: Дорогие коллеги, спасибо большое за теплые слова и поддержку, честное слово, очень приятно. И полностью согласен с тем, что нужно было следить, следить и еще раз следить - моя ошибка... как говорится, доверяй но проверяй...

МихЛена: Петр, я тоже поздравляю с выходом книги, и, если до осеннего первого собрания еще останется экземпляр, с удовольствием приобрела бы...

julkann: Несколько лет я пыталась найти хорошую иллюстрированную книгу по орхидеям северо-запада, но безрезультатно. К моему большому удивлению, выяснилось, что подобного издания не существует в природе! Огромное спасибо Петру, что он совершил этот революционный шаг и опубликовал подобный труд. Чувствуется, что помимо академических знаний и практических навыков, в книгу вложена большая частица души и искренняя любовь к изучаемому предмету. Мы с Тимофеем согласны со всем, что написано выше по поводу фотографий, тем более, что многие из них мы видели на выставке в Ботсаде в превосходном качестве. Очень надеемся, что иллюстрации наконец предстанут в своем истинном великолепии в последующих переизданиях.

Ксенька: Пётр, я Вас от души поздравляю - это дело благородное! Очень-бы хотелось приобрести экземпляр книги

Peter Efimov: Коллеги, книжки снова появились в продаже!

Stanislav_I: Петр, прошу отложить 2 экз. Готов купить на апрельском собрании.

Ольг@: Петр, если можно, мне тоже 1 экз. на собрание. Спасибо.



полная версия страницы